Sprachdatei:Skype

Aus dem Miranda-IM.de Wiki

Wechseln zu: Navigation, Suche
; Pluginname: Skype
; Version: 0.0.0.51
; Dateiname: skype.dll
; Autor(en): leecher, tweety, jls17
; Unique ID: {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5}
; Alt. SVN: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/skype
; Übersetzung: 16.10.05 von HERODOMI

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Skript1.rc


;Popups
[Show incoming calls]
Zeige eingehende Anrufe
[Use Windows colors]
Windowsfarben verwenden
[Error Messages]
Fehlermeldungen
[Display error messages]
Zeige Fehlermeldungen

;Grundeinstellungen
[Start Skype with Miranda IM if not running using the following command line options:]
Starte Skype mit Miranda IM, wenn es nicht läuft; verwende folgende Befehlsoptionen:
[/NOSPLASH - Don't show splash screen on startup]
/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash Screen beim Starten
[/DATAPATH - Specify Skype data folder*]
/DATAPATH - Skypeordner auswählen*
[Use custom Skype executable*]
Nutze eigene Skype Anwendung*
[* Relative path root is Miranda IM folder]
* Relativpfad ist der Miranda IM Ordner
[Shutdown Skype when you close Miranda IM]
Schließe Skype wenn Miranda IM beendet wird
[Unload Skype when you change to Offline status]
Skype beenden wenn Status zu 'Offline' geändert wurde

;Skype Erweitert
[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)]
Aktiviere Skype Menüeinträge (Benutzer finden/hinzufügen)
[Use popup plugin for displaying messages ]
Benutze Popup-Plugin für die Nachrichtendarstellung
[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)]
Unterdrücke alle Fehlermeldungen (nicht empfohlen)
[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)]
Gruppenchatinterface für Konversationen verwenden (benötigt Gruppenchatmodule)
[Mark group chat message as read to avoid notification]
Markiert Gruppenchatnachrichten als gelesen um die Anmeldung zu vermeiden
[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)]
Deaktiviere die N/A und SkypeMe Status Unterstützung (für Skype4+)
[Show full name in contact list instead of nickname]
Zeige den vollen Namen anstatt den Nicknamen 
[SkypeOut contacts are in status:]
SkypeOut Kontakte haben als Status:

;Proxy-Einstellungen
[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API]
Skype Proxy-Verbindung anstelle der lokalen Skype-API benutzen
[* You must restart Miranda IM in order to let the settings take effect]
* Sie müssen Miranda IM neu starten damit die Einstellungen wirksam werden!
[This Skype proxy requires password authentication:]
Dieser Skype Proxy benötigt eine Passwort-Auth.:

[Bearbeiten] Alte Strings

[SKYPE]
Skype
[Skype protocol]
Skype-Protokoll
[History import complete!]
Verlauf-Import abgeschlossen!
[Support for Skype network]
Unterstützung für das Skype-Netzwerk. Benötigt das Original Skype-Programm.
[Call (Skype)]
Anrufen (Skype)
[Call using SkypeOut]
SkypeOut-Anruf tätigen
[Hang up call (Skype)]
Anruf auflegen (Skype)
[Hang up SkypeOut call]
SkypeOut Anruf auflegen
[Resume call]
Anruf wiederaufnehmen
[&Open groupchat]
Öffne K&onferenz
[Import Skype history]
Skype-Verlauf importieren
[Add Skype contact]
Skype-Kontakt hinzufügen
[No Topic]
Kein Thema
[Use groupchat interface for conversations (requires group chat module)]
Benutze Gruppenchatinterface für Konversationen (benötigt Gruppenchat-Module)
[Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:]
Starte Skype mit Miranda IM, wenn es nicht läuft; verwende folgende cmd-Befehlsoptionen:
[/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"]
/NOTRAY - Skype Icon in Taskleiste verstecken
[/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup]
/NOSPLASH - Unterdrückt den Splash-Screen beim Starten
[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
/MINIMIZED - Starte Skype minimiert
[/REMOVEABLE - For running portable skype]
/REMOVEABLE - Startet portables Skype
[/DATAPATH - Specify the path for portable skype]
/DATAPATH - Pfad des portablen Skype festlegen
[Use your custom path]
Benutze deine eigene Befehlszeile
[Shut down Skype when you close Miranda]
Schließe Skype wenn Miranda IM beendet wird
[Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)]
Aktiviere Skype-Menü (Suche/Hinzufügen von Kontakten)
[Unload Skype when you change to status "offline"]
Deaktiviere Skype wenn Miranda IM-Status "Offline" ist
[Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ]
Verwende Popup-Plugin zum Anzeigen von Nachrichten
[Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)]
Verwende Gruppen-Chat-Layout für Unterhaltungen - benötigt chat.dll (Bitte nicht!)
[Mark groupchat message as read to avoid notification.]
Gruppenchat als gelesen kennzeichen, um Meldung zu vermeiden.
[Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)]
Unterdrücke alle Fehler-Meldungen (nicht notwendig, aber wen's stört ;)
[Try at least]
Mindestens 
[times to connect to Skype API before giving up]
Mal vor Abbruch versuchen, zu Skype zu verbinden
[SkypeOut contacts are in status]
SkypeOut-Kontakte haben Status
[Keep requested online status on startup under every circumstance]
Behalte Online-Status beim Starten unter allen Umständen bei
[Cleanup Nicknames]
Nicknamen säubern
[Skype advanced]
Skype Erweitert
[Use time zone patch]
Benutze Zeitzonen Patch
[Ignore time zones]
Ignoriere Zeitzonen
[Show default skype avatar for contacts]
Zeige Standard-Avatar bei Kontakten
[Suppress call summary chat message]
Anrufzusammenfassung als Chatnachricht unterdrücken
[%s is calling]
%s ruft an
[Join conference with %s]
Konferenz mit %s beitreten
[Answer call; set call to %s on hold]
Anruf annehmen, Gespräch mit %s halten
[Hang up]
auflegen
[Skypeproxy]
Proxy-Einstellungen
[Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API]
Verwende Skype-Proxy-Verbindung übers Netzwerk anstelle lokaler Skype-API
[You must restart Miranda in order to let the settings take effect]
Es ist ein Miranda IM Neustart nötig, um die Änderungen wirksam zu machen
[This Skypeproxy requires password authentication:]
Dieser Skype-Proxy benötigt eine Passwort-Identifizierung
[Name :]
Name: 
[Birthday :]
Geburtstag: 
[Sex :]
Geschlecht: 
[City :]
Gemeinde: 
[Province :]
Bundesland:
[Home phone :]
Tel. (privat):
[Office phone :]
Tel (geschäftlich):
[Homepage :]
Homepage: 
[Do a SkypeOut-call]
Einen SkypeOut-Anruf tätigen
[Phonecall]
Telefonanruf
[Incoming call from %s]
Eingehender Anruf von %s
[Welcome! ]
Willkommen!
[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
Es scheint, als ob Sie das Skype-Protokoll zum ersten mal verwenden. Möchten Sie es für dieses Miranda-Profil verwenden? (Wenn Sie sich für NEIN entscheiden, können Sie es immer noch später in den Plugin-Optionen aktivieren.)
[Protocol Avatars Cache]
Protokoll Avatar-Cache
[Skype default]
Grundeinstellungen
[Skype proxy]
Proxy-Einstellungen
[MALE]
Männlich
[FEMALE]
Weiblich
[ERROR: Skype not running / too old / working!]
Achtung: Skype läuft eventuell (nicht) oder ist veraltet!
[Incoming Calls]
Eingehende Anrufe
[Show incoming calls popup]
Zeige Popup für eingehende Anrufe
[Error Message]
Fehlermeldung
[Display Error Message]
Fehlermeldung anzeigen
[Incoming Skype Call]
Eingehender Skype Anruf
[Preview Error Message]
Vorschau Fehlermeldung